5 月
21
2010

《四畳半神話大系》讀後感

中譯書名為《四疊半宿舍,青春迷走》,我看的是去年12月的初刷本,由於原文特色的關係,翻譯似乎有些偷懶,導致某些地方明顯看出複製貼上的痕跡而未修改,造成文意邏輯上有錯,好在我苦思後補完XD

如目錄第三話多一『之』字,以及第二話105頁,主角與算命師問話後遇到的應是明石而非小津,翻譯明顯是複製第一話的段落,其餘一堆錯字就不說了…

這本書我強烈建議要閱讀兩次,第一次讀雖然知道劇中埋了不少梗,不過記性關係可能沒辦法享受其中妙趣,讀第二次才一氣喝成。

初閱本書時,又得要重新適應日文式長句翻譯(懷疑是出版社翻譯不用心),所以看的很慢;看完第一話時覺得有點小悶,耐著性子翻到第二話,我差點以為是印刷錯誤,因為裡面的文章段落幾乎與第一話一字不差,僅有幾個字改變了(不過也增加了不少閱讀速度),這時才意外的發現主角又重複經歷了一次大學時光,恍然大悟,原來不論他當初選擇什麼社團,都一定會落得被小津荼毒的下場XD

全書是在重複同一樣一段時間,是平行世界的設定,主角「我」重複經歷了四次不同社團的體驗,遇見同樣一群人物,發生了程度不一的蠢事,並且最後都被小津搞得一蹋糊塗XD

劇情是一話比一話精采,漸漸引人入勝,到最終話時終於爆走,書名意義得以揭曉,主角在四疊半宿舍內過了80天的魯賓遜漂流生活,看似無裏頭的章節竟貫串全書,所有前因後果終於釐清,令人拍案叫絕,不論是「印刷廠」的真態、「煉金術」、與「強尼」的對話,到主角對小津最後的逆推告白,這就是森見式幽默!

「這是我對你的愛」

「那種髒東西,我不需要」

有一位讀者竟然幫此書作了完整的劇情表格

Written by in: 無聊隨筆 |

尚無留言 »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL


Leave a Reply

Powered by WordPress | Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com